繁体
克西姆闻言,立时收敛了脸上那份恰到好
的温糯,一张脸顿时又变得寡然无味。他既没有因为这份直白的拒绝而
任何羞恼来,也没有在摆脱了
卖
的可能后庆幸放松。
不过,他已经有文森特了。
克西姆不必兰伯特再开
询问,坐稳后只顿了几秒,便直切主题。
他的右膝轻轻
地,并抬起
,仰视着兰伯特。
兰伯特忽然记起了他那时候隐约的猜想。他伸
左手,手心向上搁在自己的膝
,而
克西姆则眨了下
,翘起的睫
唿扇了两下,随后将右手轻缓地落在了他摊开的掌心。
。而您虽然觉得这
事无聊透
,但为了膈应奥斯卡,就默许了。”
他只是毫不拖沓地站起了
,然后规规矩矩地坐到了兰伯特指给他的位置上。
只见在
克西姆的手心和手背中央,各有一块小而圆的、尚泛着粉
的凸起的疤。
克西姆对乔治轻浮的评价充耳不闻,既没有丝毫尴尬,也不为着兰伯特的肯定而暗喜。他还远远立在门
旁,疏离恭谨得像是个侍者,直到兰伯特抬手冲他勾了勾手指,他久久未动的
才条件反
般地颤了一下。
这个手势,和当初在
层会议上,兰伯特要求他靠近时的姿态如
一辙。他右手下意识地松松握起,指尖在掌心的一
突起上蹭了一下,又抿了抿嘴
,才迈步向兰伯特靠近。
兰伯特“嗯”了一声,却是松了指尖,将
克西姆的手放下了。
说到后来,乔治越发肯定,他舒展开了自己微微
绷的肩膀,略显放松地往后一靠,又把右
叠到了左
上,“反正奥斯卡那
心思狭隘
暗的人,肯定会觉得您就是跟他过不去。这样一来,他多半不会认为您还在记挂穆勒这
小角
,只会怀疑您有意趁势借题发挥,要下他的脸面。”
透着十足的理智和算计,偏偏摆
的姿态格外真诚,显得敬业极了。
这次只不过是
得更无所顾忌,也更
骨罢了。
克西姆在表明态度的同时恐怕也在试探他,想看看自己究竟要为他“献
”到何
程度,才能够从他这里换取到足够的好
。
“不必了,穆勒先生。您的目的已经达到了,接下来,努力向我展示您的业务价值就可以了。”他平淡而
脆的开
拒绝,又在乔治有些不明所以的注视中,微抬手杖,指了指一旁的凳
,“过去坐。”
房间本就不大,就算
克西姆站得再远,三两步也足以令他走
兰伯特的警戒范围了。但他没有停步,在兰伯特冰凉的目光之中,他一直走到了兰伯特近前,才站住脚,而后蹲下了
。
这时候刚刚想明白发生了什么的乔治神
古怪地看了看
克西姆,而后又悄悄瞥了兰伯特几
,好似对兰伯特的决定
到不明所以。但不论是兰伯特还是
克西姆,都像是将方才发生的一切在转
间彻底丢在了脑后。
可兰伯特不得不承认,他其实很吃这一
。
他略微用了些力,将那只微凉的手握着,翻看了一下。
这下他能够确定了,
克西姆的确是在用这
近乎引诱的方式来试图引起自己的注意力。上一次在
层会议上对方就不
声
地勾引了他,这人将他的喜好和节奏把握得极好,非但没在那么多人、甚至还有教父的注视下被察觉,还成功地让他接收到了信号。
“科赫近日在准备一笔

易,计划将十七个
隶卖往意大利黑市。”
一旁的乔治轻轻
了声
哨,而兰伯特垂着
睑面无表情,让人看不
他分毫情绪。
“里面好像还没有长好,格纳登洛斯先生。”
克西姆在这时仍昂着
直直地望着兰伯特,他的声音低沉却又轻缓,尾音在落下时透
一丝不易察觉的绵
,“有时候没留意用了力,就会疼上好一阵。”