繁体
本站新(短)域名:xiguashuwu.com
但是,我依旧缺乏直接有力的证据。即使子弹只有she1向敌人才会被称作英雄,只有敌人同时有着另一重shen份时枪手才会痛苦万分,这也只能说是基于人之常情的猜测。而除此之外,即使猜测全bu成立,那也只是朗曼的一家之言。
现在我又陷入难题了。
不得不说到了这时我已经不仅仅是为完成研究而工作。三百余年前到底发生了什么活像一块磁石,时时刻刻让我的全bu注意力与它jin密联结。那是个秘密,横亘漫长的时光无人能解,飘渺如烟雾,优mei如诗歌。要想找到它的谜底就必须付chu耐心与毅力。
而显然,伊斯特,我决心zuo那个解谜者。
我整理了现存的、阿克曼一生中的所有照片、言论报dao和相关新闻照片都是复印件,企图从中发现蛛丝ma迹。但起初我什么都没有发现,所留存的照片大多数是阿克曼的演chu照,她谈到音乐,提及艺术,过程中我顺便通过一些冷门材料证实阿克曼实际上会说五zhong语言而不是四zhong,在法语、波兰语、德语、英语之外她也掌握了西班牙语——最后一门来源于她在一个访谈上liu畅地使用了这门语言。
但这些,与其他一些发现一样都相当无关jin要。它们只是缠绕在谜团最外层那些丝线,三百年前钢琴家shen上无关jin要的浮光掠影,即使证明阿克曼通晓十zhong语言也无益于我得到谜底。
我一次又一次翻看那些照片,正如《钢琴家、作曲家与神秘人》中提及的那样,神秘人不仅是阿克曼那位未知shen份的爱人,阿克曼本人也对世界保持着神秘。在她的艺术生活之外,这位伟大的音乐家对她的个人生活三缄其口,似乎相比于将一切置于公众目光之下,克莱尔·阿克曼更享受缄默带来的宁静。这无疑增加了迷gong的复杂程度。
但她毕竟还停留在这世界上——而没人能够不留一点儿蛛丝ma迹地离去。
进展缓慢的研究持续了相当长的时间,直到今年三月,转机终于chu现。
一位不愿透lou名姓的收藏家主动联系了我。在看了我着作的初稿后,他表示他对此相当gan兴趣,受他的邀请,我在他ba黎的家中看见了一百二十一张照片。
那是一笔宝贵的财富,从任何角度来说都是——它来自当年阿克曼的妹妹,即米娅·米勒夫人遗失的相机,那里面的胶片未被取chu,因此留下了宝贵的、关于阿克曼的个人影像。那位收藏家不愿意透lou姓名正是因为这个原因,窃贼是他的某个先祖,阿克曼的一位狂热爱慕者。
但无论如何,不guan它们从哪儿来,到了那时候dao德已经被我抛之脑后。毫不夸张地说,那些天我yan下发黑,面bu浮zhong,一副jing1力不济命不久矣的惨淡模样,解谜的愿望已经彻底捕获了我,即使你说看了那些就会被投入监狱我也会照看不误的。我看了,当然,如饥似渴地看——因为这位收藏家即使贡献了独家藏品,却还不至于慷慨到允许我将它们复印或者带走。
那是阿克曼的晚年时光,我一yan就看chu那是在lun达克别墅所摄。在那些影像中青chun已经自这位伟大女xing的shen上逝去,但是魅力没有。她靠在沙发上,chun角带着微笑,岁月的沉淀让曾经乌黑的tou发雪白,有些照片中她正在弹琴,另外一些中她正与她的外甥女艾米丽jiao谈,或者在。也有些在其他地方拍下的,看不chu是哪儿的风景照。
但我注意到她的手边总放置着一本书,那本书一共在六张照片中chu现过。
《窄门》。纪德的《窄门》。
如果这些照片chu现在阿克曼的中年,我也许还会相信那是她一时兴起一本爱情,但它chu现时阿克曼已经七十有余,很难相信她会对《窄门》如此念念不忘,更何况那本书看起来已经显得有些老旧了,只是一看即知封pi被补过好几次。
那是zhong纪念意义,我想。
这本书必然对于阿克曼意义非凡,但是它在哪儿呢?
我暂且将它搁置一旁。还有一张照片格外引人注意,阿克曼靠在她别墅的lou台的藤椅上,膝上盖着一件杏se的披肩。她正凝望着窗外遥远的一点,那一点、那些耸立的塔楼、狰狞的高墙以及烟囱在秋季薄蓝的天se下凝固成一片铅灰的yin影。
那是lun达克集中营。
她望着那儿,以一zhong平静的、温柔的目光——如果你认为我这么说太过了的话,我相信你只要看见那张照片就会改变看法。我几乎能透过那张静止的照片看见她平缓的呼xi,她在秋季微风中轻动的发丝,而那温柔的目光竟是落在一片无比冷酷、象征死亡的建筑上。